Haru Awards!

Halo semuanya,

Seperti yang mungkin udah bisa nebak2, beberapa review buku di blog gue ini hasil kerjasama sama penerbit Haru/Spring (mereka sodaraan). Nah, diitung2 udah lumayan banyak tuh, kurang lebih… ada 6 lah yang gue review :D, kalau mau baca, bisa dilihat di sini. Gue pribadi sih suka2 aja ya secara buku2 terbitan Haru/Spring yang dikasih ke gue (buat direview) itu kebanyakan novel populer di Korsel/Jepang/Taiwan yang diterjemahkan, dan itu rasanya fresh banget 😀, gue menikmati tiap detik budaya yang bisa gue intip dari novel2 tersebut.

Nah, beberapa minggu yang lalu, gue dapet kabar via email dari admin penerbit Haru kalau mereka mau mengadakan Haru Awards. Kategori yang diperlombakan itu intinya Penulis dan Kartunis Favorit (dalam dan luar negeri) sama Reviewer Buku Favorit.

Gue jelas pengen ikutan yang terakhir, meski belum paham hadiahnya apa, dan belum tahu masuk nominasi apa enggak *lah*. Yang penting semua jerih payah nulis2 bisa diberdayagunakan, hahahahaha.

Anyway, gue lumayan seneng sih ada Haru Awards ini, menandakan dunia literasi Indonesia (dan Asia) sedang bergeliat untuk menjadi lebih baik lagi *uget uget*. Trik marketing yang bagus juga :D, reviewer buku ke depannya jadi lebih notice untuk buku2 Haru/Spring (dan siapapun sodaranya yang bakal lahir lagi one day) BETULL???

Monggo2 yang mau ikutan voting buku favoritnya masing2, jangan lupa main2 ke akun Goodreads Penerbit Haru untuk info lebih lanjutnya 🙂

Ayo votiing!

Mandhut.

Advertisements

Early Review : Cinder (Lunar Chronicles Series) oleh Marissa Meyer – Terjemahan Indonesia

maxresdefault

Beberapa waktu lalu saya mendapat tawaran untuk menjadi reviewer buku terbaru Penerbit Spring (penerbit lokal, sodaranya Penerbit Haru) yang berjudul Cinder, karangan Marissa Meyer. Saya dapat kesempatan jadi early reviewer (baca + review sebelum bukunya dirilis di toko buku Indonesia) untuk versi terjemahan Indonesianya yang rencananya bakal terbit Januari 2016 nanti. Iya sihhh, orang2 di belahan dunia lain, bahkan yang di Indonesia aja udah banyak yang baca versi bahasa inggrisnya, tapi yasudahlahya. Ini pertama kalinya saya jadi early reviewer, jadi ya bangga2 aja lah, hohohohooo~ 😀

Anyway, akhirnya hari ini saya berhasil namatin dan saya harus akui bahwa memang ide ceritanya cukup fresh untuk novel bergenre young-adult. Memang sih, kisah Cinder sendiri merupakan reka ulang dari dongeng Cinderella yang tersohor, tapi Marissa Meyer berhasil membubuinya menjadi cerita fantasi sci-fi yang bikin penasaran.

Yang lebih seru lagi, Cinder ini merupakan seri pertama dari serial Lunar Chronicles gubahan Marissa Meyer, DAN, novel2 selanjutnya juga merupakan adaptasi dari dongeng anak2 yang sudah akrab di telinga kita, yaitu : Scarlet (Little Red Riding Hood), Cress (Rapunzel) dan Winter (Snow White). Di samping itu ada juga serial tambahan/backstory berbentuk buku dan cerita pendek yang memperkaya plot, yaitu Fairest, Little Android, Glitches, dsb.

Untitled-3

Yaaa… setelah baca Cinder, terus terang saya jadi penasaran sih bagaimana Marissa Meyer akan mengutak-atik dongeng lainnya. Kayaknya abis ini kalau gak sabaran, saya bakal baca lanjutan versi inggrisnya 😀

Continue reading →

Cast Prediction : Intertwine by FLOCK

Klik untuk review buku terbitan Haru di Racauan Manda lainnya

Review belum lengkap tanpa cast prediction. Kenapa gak digabung sekalian aja Man sama postingan review kemaren? soalnya lupa biar gak kepanjangan, jadi bacanya enak *senyum manis*

Seperti yang sudah saya bilang di postingan sebelumnya, Intertwine itu terdiri dari 5 cerita cinta yang dihubungkan oleh satu benang merah, yaitu : sebuah wedding dress :D.

Tentu saja sebagai anak yang ngakunya visual abis, selama baca ada kalanya ngebayangin artis/aktor tertentu sebagai karakter di dalam buku. Dan tentu saja sebagai blogger sejati, kalau ada khayalan yang menarik tapi gak merugikan pihak manapun ya ada baiknya diposting aja. Nah, berikut ini saya mau kasih sinopsis singkat *tanpa spoiler, tapi kalau gak mau baca ya skip aja* dan prediksi cast dari saya untuk novel Intertwine by FLOCK 😀 :

CERITA 1 : “THE RIGHT ONE” by Orizuka

jihan-arkan

Continue reading →

Review Buku “Intertwine” By FLOCK

intertwinecover

five love stories, one wedding dress, lots of miracles

“Intertwine” berkisah tentang lima pasangan yang dihubungkan oleh gaun pernikahan yang sama. Gaun berkerah tinggi, berbahan paduan tulle dan satin, berwarna putih kapas dengan renda motif mawar. Gaun yang mengingatkan akan gaun pernikahan Kate Middleton yang legendaris. Gaun tersebut berpindah-pindah tangan, memberi sentuhan cinta pada takdir orang-orang di sekitarnya.

Continue reading →

Review Buku : Endless Love by Wu Xiao Yue

endlesslove

Menutup rangkaian review buku asia 3 bulan ini, saya mau ngobrol2 sedikit tentang novel “Endless Love” karangan Wu Xiao Yue. Iya, kali ini terjemahan mandarin nih. Gila canggih banget gue dalam sebulan baca novel terjemahan 3 negara : korsel, jepang sama mandarin =)) =)) *entah mengapa kagum dengan diri sendiri*

Ceritanya tentang Jing Hao dan Rui En, dua insan yang sebenarnya saling mencintai, tapi hubungan mereka diwarnai salah paham dan kisah tragis, jadi jalannya benar-benar gak mulus. Rui en adalah seorang pelukis yang memuja konsep jodoh yang dihubungkan oleh benang merah, sedangkan Jing Hao adalah pemuda miskin yang harus susah payah mencari uang demi menghidupi diri sendiri dan ayahnya yang sakit mental.

Suatu hari, Jing Hao tiba2 pergi meninggalkan Rui En tanpa alasan yang jelas. 3 tahun kemudian, Jing Hao dan Rui En dipertemukan kembali, tapi Jing Hao sudah banyak berubah. Jing Hao tiba2 menjadi entepreneur muda yang disegani, tapi tidak hanya itu saja, Jing Hao pun sudah memiliki kekasih baru, seorang artis terkenal bernama Xu Xin Jie.

Apakah yang terjadi dengan Jing Hao dan Rui En? Bisakah cinta mempersatukan mereka kembali? *zoom in zoom out*

Continue reading →

Review Buku : Angel of Morning Star Club

final cover angel of morning star club-500x500

Haloooooo kali ini mau review novel terjemahan korsel lagi, judulnya “Angels of Morning Star Club” karangan Lim Se Hyuk. Judulnya panjang yes :D.

Ceritanya tentang Lim Hwi Chan, pemuda berumur 20-something yang pernah masuk penjara karena kesalahan yang tidak dia lakukan. Lim Hwi Chan ini tipe2 anak muda yang jujur tapi suka emosian gitu, jadi banyak terjebak dalam kejadian2 yang merugikan dirinya sendiri, salah satunya yang menyebabkan dia masuk bui. Setelah keluar dari penjara pun, Lim Hwi Chan merasa hidupnya tidak menjadi lebih baik. Dia mengalami banyak kesulitan di kehidupan sosialnya, baik mencari pekerjaan maupun berteman karena status mantan narapidananya itu.

Suatu hari, Lim Hwi Chan bergabung dengan sebuah klub khusus mantan narapidana yang bernama Morning Star Club. Disebut begitu karena merujuk pada bintang paling terang yang bersinar di pagi hari, yang biasanya bisa dilihat dari jendela penjara. Tak disangka-sangka, Morning Star Club berhasil mengubah Hwi Chan menjadi manusia yang lebih baik. Lewat kegiatan-kegiatan sosial yang rutin dilakukan, Hwi Chan bisa belajar banyak keahlian dan berteman dengan banyak orang dari berbagai tingkat ekonomi, latar belakang dan usia.

“Kalau 100 lamaran pekerjaan gagal, maka kirimlah 200 lamaran pekerjaan. Kalau 200 gagal, maka kirimlah 300!” – begitu kata Ketua klub Morning Star pada Hwi Chan. Ternyata, nasib sedang berpihak padanya karena tak lama, Hwi Chan diterima kerja untuk pertama kalinya, di perusahaan yang elit pula! Tapi ternyata cobaan Hwi Chan tak berhenti sampai di situ, bagai penagih hutang yang memberikan bunga tinggi, Hwi Chan lagi-lagi terpuruk karena nasib mengambil kebahagiaan yang sudah sempat berada di tangannya.

Apakah status mantan narapidana akan terus membuat Hwi Chan menderita?

Continue reading →

Review Buku : Cheeky Romance by Kim Eun Jeong

20141125_163842

Ini adalah kali pertama gue baca novel terjemahan Korsel, dan ternyata lumayan oke, lho. Gue pikir bakal ada kendala di bahasa, karena struktur kalimat Korsel ama Indonesia beda kan, ya. Tapi ternyata ceritanya bisa dimengerti dengan mudah (good job buat penerjemahnya : Putu Pramania). Paling yang perlu di-ingat buat yang mau baca :

  1. Kalau ada kalimat italic yang berada dalam kurung siku kayak gini : […..], itu artinya lagi mengutip dialog/cerita di masa lalu pemeran utamanya.
  2. Jangan bingung sama julukan ‘Ibu Hamil Nasional’, ‘Dokter Nasional’ dll dsb. Sebagai orang yang lumayan lama nonton drama/variety show Korsel, orang2 sana emang suka menjuluki idola/tokoh terkenal dengan embel2 ‘bangsa’ atau ‘nasional’ gitu sih :D. It’s their thing, lah.

Continue reading →